|
LA LANGUE BELGE FAIT PARLER D'ELLE 'Je suis venu consulter ce site pour une raison, j'imagine, peu commune: je réécris les fables de La Fontaine sans employer la lettre "e", et j'avais donc besoin de noms de races exemptes de "e" (et n'avais jusqu'à présent que labrador et pit-bull...) Petite remarque: dans la rubrique du Tervueren (Berger Belge), vous écrivez que le village d'où il provient s'écrit "Tervuren" et non "TervuEren". En fait, Tervuren est la graphie francophone, et Tervueren la graphie flamande du nom du village, qui se situe en Flandre; il est donc logique qu'on ait conservé à la race la graphie du lieu d'origine dans la langue de celui-ci. Vous pourriez objecter à raison qu'on devrait alors dire un "Mechelse" au lieu d'un "Malinois", puisque Malines est une ville flamande (Mechelen). Mais ce serait trop simple: car cette ville, dans le passé, a longtemps été francophone... Ahlala, dur de s'y retrouver dans un pays avec plusieurs langues nationales... Bonne continuation.'
PORTAIL-VETERINAIRE Merci de votre message et de vos commentaires. Quant à votre envolée littéraire sans la lettre 'e', c'est pour le moins original ! Nos voisins belges n'ont pas fini de nous étonner... Bonne continuation. Cordialement.
|
|